Slovesná konjugácia
Spať
- dormir - SLEEP („Dormire“)
- IO DORMO - SLEEP („Io Dormo“)
- TU DORMI - SPÁJETE („Tu Dormi“)
- LUI DORME - HE SPIT („Louis Dorme“)
- LEI DORME - RÝCHLY RUKÁV
- LEI DORME - SPÁNOK (s rešpektom)
- NOI DORMIAMO - SPÁJAME („Noi Dormiamo“)
- VOI DORMITE - VYPÍNAJTE („Vyčkajte Dormite“)
- LORO DORMONO - SPÁJAJÚ („Loro Dormono“)
Vidieť
- vedere - POZRI („Wedera“)
- IO VEDO - I SEE („Io Vedo“)
- TU VEDI - POZRI (Tu viesť)
- LUI VEDE - JE VIDIEŤ („Louis Veda“)
- LEI VEDE - OTVORI
- LEI VEDE - POZRI (s rešpektom)
- NOI VEDIAMO - POZRIJEM („Noah Vedyamo“)
- VOI VEDERE - POZDITEJTE („Howl Weeder“)
- LORO VEDONO - THE THE SEE ("Loro Vedono", dôraz na prvú slabiku)
Minulé napäté sloveso vedere bude vyzerať VISTO. príklad:
- IO HO VISTO - SAW
MEET
- responder - ODPOVEĎ („respondent“)
- IO RESPONDO - Stretávam sa („Io Resondo“)
- TU RESPONDI - SÚ ZODPOVEDNÝ („Tu Respondi“)
- LUI RESPONDE - ODPOVEDE („Louis Responde“)
- LEI RESPONDE - ODPOVEĎ
- LEI RESPONDE - Žijete (s rešpektom)
- NOI RESPONDIAMO - SME ZODPOVEDNÝ („Noi Respondyamo“)
- VOI RESPONDETE - SÚ ZODPOVEDNÉ („Vyčúvanie“)
- LORO RESPONDONO - ŽIADNA ODPOVEĎ („Loro Oespondono“)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- RISPOSTO - ODPOVEDE („Risposto“)
- IO HO RISPOSTO - ODPOVEDÁ („Io O Risposto“)
- TU HAI RISPOSTO - ODPOVEDEJTE („Tu Ai Risposto“)
- LUI HA RISPOSTO - ODPOVEDE („Louis A Risposto“)
- LEI HA RISPOSTO - ODPOVEDE
- LEI HA RISPOSTO - ODPOVEDE (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO RISPOSTO - ODPOVEDIEM („Noi Abbyamo Risposto“)
- VOI AVETE RISPOSTO - ODPOVEDE („Howl Avete Risposto“)
- LORO HANNO RISPOSTO - ODPOVEDE („Loro Anno Risposto“)
OPEN
- APRIRE - OTVORENÉ („otvorené“)
- IO APRO - OTVÁRAME („Io Apro“)
- TU APRI - OTVORÍTE („Tu Apri“)
- LUI APRE - JE OPEN („Louis Apre“)
- LEI APRE - OTVORÍ
- LEI APRE - OTVORENÉ (s rešpektom)
- NOI APRIAMO - OTVÁRAME („Noi Apryamo“)
- VOI APRITE - OTVORÍTE („Howl Apriete“)
- LORO APRONO - THE THE OPEN („Loro Aprrono“, dôraz na prvú slabiku)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- APRETO - OTVORENÉ („Apreto“)
- IO HO APRETO - OTVORENÉ („Io O Aperto“)
- TU HAI APRETO - OTVORili ste sa („Tu Aperto“)
- LUI HA APRETO - OPENED („Louis Aperto“)
- LEI HA APRETO - OTVORENÉ
- LEI HA APRETO - OTVORENÉ (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO APRETO - OTVORili sme („Noi Abyamo Aperto“)
- VOI AVETTE APRETO - OTVORENÉ (Voi Avette Aperto)
- LORO HANNO APRETO - OTVORENÉ („Loro Anno Aperto“)
CLOSE
- CHIUDERE - ZATVORENÉ („Cuder“)
- IO CHIUDO - ZATVORIŤ („Io Kyudo“)
- TU CHIUDI - ZATVORÍTE („Tu Curdy“)
- LUI CHIUDE - ZATVORIŤ („Louis Cude“)
- LEI CHIUDE - ZATVORIŤ
- LEI CHIUDE - ZATVORENÉ (s rešpektom)
- NOI CHIUDIAMO - ZATVORIli sme sa („Noi Cuidyamo“)
- VOI CHIUDETE - ZAČIATOK (Howling Kyudet)
- LORO CHIUDONO - SÚ ZATVORENÉ („Loro Cudono“)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- CHIUSO - ZATVORENÉ („Chiuso“)
- IO HO CHIUSO - ZATVORIL som („Io O Chiuso“)
- TU HAI CHIUSO - ZATVORENÉ (Tu Ai Chiuso)
- LUI HA CHIUSO - ZATVORENÉ (Louis Chiuso)
- LEI HA CHIUSO - ZATVORENÉ
- LEI HA CHIUSO - ZATVORENÉ (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO CHIUSO - ZATVORili sme sa („Noah Abbyamo Chiuso“)
- VOI AVETE CHIUSO - OTVORili ste sa („Voi Avete Chiuso“)
- LORO HANNO CHIUSO - SÚ ZATVORENÉ („Loro Anno Chiuso“)
príklad:
- IO HO APERTO LA FINESTRA E CHIUSO LA PORTA - OTVÁRAME OKNÁ A ZATVORIJTE DVERE (finestre - OKNÁ, PORTA - DOOR)
ASK
- DOMANDARE - ASK („Domandare“)
- IO DOMANDO - I ASK („Io Domando“)
- TU DONANDI - PÁŠETE („Tu Domandi“)
- LUI DOMANDA - HE ASKS („Louis Domand“)
- LEI DOMANDA - OTEVRETE
- LEI DOMANDA - PÁŠETE (s rešpektom)
- NOI DOMANDIAMO - WE ASK („Noi Domandyamo“)
- VOI DOMANDATE - POTREBUJETE („Howl Domandate“)
- LORO DOMANDONO - THE THE ASK („Loro Domandono“, dôraz na prvú slabiku)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- DOMANDATO - ASKED („Domandato“)
- IO HO DOMANDATO - ŽIADAL som („Io O Domandato“)
- TU HAI DOMANDATO - ŽÁDÁTE („Tu Ai Domandato“)
- LUI HA DOMANDATO - VYŽADOVAL („Louis A Domandato“)
- LEI HA DOMANDATO - OTVORI SA
- LEI HA DOMANDATO - ŽÁDNETE (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO DOMANDATO - PÝŠLI sme sa („Noah Abbyamo Domandato“)
- VOI AVETE DOMANDATO - ŽÁDÁTE („Voi Avete Domandato“)
- LORO HANNO DOMANDATO - ŽIADOSTI („Loro Anno Domandato“)
POCIT
- sentire - FEEL („Centire“)
- IO SENTO - I FEEL ("Io Sento")
- TU SENTI - POMÁHAJTE („Tu Senti“)
- LUI SENTE - PÁNKY ("Louis Cente")
- LEI SENTE - PÍSOMNOSTI
- LEI SENTE - PÍŠAJTE (s rešpektom)
- NOI SENTIAMO - WE FEEL („Noi Centiamo“)
- VOI SENTITE - POMÁHAJTE („Howl Centi“)
- LORO SENTONO - ĎAKUJÚCI („Loro Centono“)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- sentito - FEELED („Centito“)
- IO HO SENTITO - Cítil som sa („Io O Centito“)
- TU HAI SENTITO - Páčilo sa vám („Tu Ai Centito“)
- LUI HA SENTITO - ZAKÁZAL („Louis A Centito“)
- LEI HA SENTITO - OČÍTANÝ
- LEI HA SENTITO - Cítili ste sa (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO SENTITO - ZAKÁZANÉ („Noah Abbyamo Centito“)
- VOI AVETE SENTITO - Páčilo sa vám („Howl Avete Centito“)
- LORO HANNO SENTITO - POMOCI („Loro Anno Centito“)
Vziať
- PRENDERE - TAKE, TAKE („Prendere“)
- IO PRENDO - Zúčastnil som sa („Io Prendo“)
- TU PRENDI - VYUŽÍVAJTE (Tu Pendi)
- LUI PRENDE - JE TAKEN („Louis Prende“)
- LEI PRENDE - SHE TAKEN
- LEI PRENDE - VYUŽÍVAJETE (s rešpektom)
- NOI PRENDIAMO - SME TAKEN („Noah Prendyamo“)
- VOI PRENDETE - VYUŽÍVAJTE („Voi Prendet“)
- LORO PRENDONO - BERÚ NA VÁS (Loro Prendono)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- preso - TAKE („Preso“)
- IO HO PRESO - Zúčastnil som sa (Io O Preso)
- TU HAI PRESO - VYUŽÍVAJTE („Tu Ai Preso“)
- LUI HA PRESO - JE TAKEN („Louis A Preso“)
- LEI HA PRESO - SHE TAKEN
- LEI HA PRESO - VYUŽÍVAJETE (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO PRESO - ZOBRAZUJEME („Noi Abbyamo Preso“)
- VOI AVETE PRESO - VYUŽÍVAJTE („Voi Avete Preso“)
- LORO HANNO PRESO - THEY TAKE („Loro Anno Preso“)
Volanie
- CHIAMARE - CALL, CALL, CALL („Kyamare“)
- IO CHIAMO - HOVORÍM („Io Kyamo“)
- TU CHIAMI - HOVORÍTE („Tu Kyami“)
- LUI CHIAMA - VYZÝVAJÚ („Louis Kyama“)
- LEI CHIAMA - VYZÝVAJTE SHE
- LEI CHIAMA - VYZÝVAJETE (s rešpektom)
- NOI CHIAMIAMO - VYZÝVAME („Noi Kyamyamo“)
- VOI CHIAMATE - HOVORÍTE („Voi Kyamate“)
- LORO CHIAMANO - VYZÝVAJÚ (Loro Kyamano)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- CHIAMATO - ZVAL („Kyamato“)
- IO OH CHIAMATO - Volal som („Io O Kyamato“)
- TU HAI CHIAMATO - VYZÝVALIETE („Tu Ai Chiamato“)
- LUI HA CHIAMATO - VYZÝVAL („Louis A Chiamato“)
- LEI HA CHIAMATO - VYZÝVAJÚ
- LEI HA CHIAMATO - VYZÝVAJETE (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO CHAIMATO - VYZÝVALI sme („Noah Abbyamo Kyamato“)
- VOI AVETE CHIAMATO - VYZÝVAJETE („Voi Avete Kyamato“)
- LORO HANNO CHIAMATO - VYZÝVALI („Loro Anno Chiamato“)
POĎAKOVAŤ
- CHIEDERE - ASK („Kiedere“)
- IO CHIEDO - I ASK („Io Chiedo“)
- TU CHIEDI - PÁŠETE („Tu Chiedi“)
- LUI CHIEDE - HE ASKS („Louis Chiede“)
- LEI CHIEDE - OTÁKAJÚ
- LEI CHIEDE - PÁŠETE (s rešpektom)
- NOI CHIEDIAMO - WE ASK („Noi Chiedyamo“)
- VOI CHIEDETE - PÁŠETE (Voi Kiedete)
- LORO CHIEDONO - ŽIADOSTI („Loro Kiedono“)
Uklonili sme sa v minulom čase:
- CHIESTO - VYŽADOVANÝ („Kiesto“)
- IO HO CHIESTO - ŽIADAL som („Io O Kiesto“)
- TU HAI CHIESTO - ŽÁDÁTE („Tu Ai Kiesto“)
- LUI HA CHIESTO - VYŽADOVAL („Louis A Kiesto“)
- LEI HA CHIESTO - OTVORI SA
- LEI HA CHIESTO - ŽÁDNETE (s rešpektom)
- NOI ABBIAMO CHIESTO - PÝŠLI sme sa („Noi Abyamo Kiesto“)
- VOI AVETE CHIESTO - ŽÁDNETE (Voi Avete Kiesto)
- LORO HANNO CHIESTO - ŽIADOSTI („Loro Anno Kiesto“)
Aby som to zhrnul, pravidelné slovesá môžete podmienene rozdeliť do dvoch skupín, v závislosti od ich konca v nekonečne:
- slová končiace na -Sú (parlamentnáSÚ) v tretej osobe (HE, SHE, YOU) bude mať koniec -A (LUI PARL);
- slová končiace na -IRE (koľajiIRE) a ere v tretej osobe bude mať koniec -E (LEI DORMELUI VENDE).
Napäté vzdelávanie v minulosti:
- slovesá končiace na -Sú v minulom čase vyzerajú ako root + koniec -ato;
- slovesá končiace -IRE v minulosti vyzerali ako root + koniec - ITO;
- sloveso končiace na ere v minulom čase: root + koniec -UTO.
Nepriame zámená
- IO - Ja
- MI - ME („Mi“)
Príklad:TU MI VEDI? - Uvidíte ma?
- TU - VY
- TI - VY („T“)
Príklad:
- IO TI VEDO - Vidím vás
- IO TI SENTO BENE - Počúvam vás
Negatívna častica NON je pred zámenom.
Príklad:IO TI ASCOLTO MA NON TI SENTO - Počúvam vás, ale neposlúcham
- LUI - OH
- LO - JEHO
- LEI - SHE
- Los Angeles - jej
Príklad: LUI LA AMA, MA LEI NON LO AMA - ĽÁBIL MÁ A JEHO NIE
- NOI - WE
- CI - USA („Chi“)
- VOI - VY
- VI - VÁS („V“)
Príklad:
- PERCHE NE LAVORATE, IO VI DOMANO? - PREČO NEPRACUJETE, ŽÁDNÝM VÁM
- TU MI DOMANDI, IO TI RISPONDO - PÝŠETE SA, ODPOVEDÁM NA VÁS
- DOVE TI HO VISTO? - KDE VÁM VIDIEŤ?
- PERCHE TU MI DOMANDI? - PREČO TÝŽETE?
- TU MI HAI DOMANDATO, IO TI HO RISPOSTO - Požiadali ste ma, ODPOVEDOMOM VÁM
- LORO - THEY
- LI - THEIR (mužský)
- LE - THEIR (ženský)
Číslovky
Pokračujeme v štúdiu číslic. Ak skôr potrebovali dialóg o čase, teraz si preštudujeme dostatok číslic, aby sme mohli hovoriť o veku alebo požiadať o číslo autobusu.
- Tredici - 13 („Vlastnosti“)
- QUATTORDICI - 14 (Quattordici)
- Quindici - 15 (Cindici)
- Sedici - 16 („Sedichi“)
- DICIASSETTE - 17 (Dichasetta)
- DICIOTTO - 18 („Dicotto“)
- DICIANNOVE - 19 („Dichannove“)
- VENTI - 20 („Venti“)
- Trenta - 30 (Trenta)
- Quaranta - 40 (Quaranta)
- Cinquanta - 50 („Cinquanta“)
- Sessanta - 60 („Sessanta“)
- Settanta - 70 („Settanta“)
- OTTANTA - 80 (Ottanta)
- NOVANTA - 90 (Novanta)
- CENTO - 100 (Cento)
- DUECENTO - 200 (Duecento)
- Trecento - 300 („Popraskané“)
- quattrocenta - 400 (Quattrocento)
- MILLE - 1 000 (proso)
- Duemila - 2000 („Duila“)
- VENTUNO - 21 („Ventuno“)
- ANNO - ROK
- Mese - MESIAC
- MESI - MESIAC
Príklad:
- MIO FIGLIO HA TRE MESI - MOJE SON TROCH MESIACOV
- MIO FIGLIO SI CHIAMA IVAN - Môj syn sa volá IVAN
Niekoľko užitočných slov, ktoré doplnia váš rodinný príbeh:
- BAMBINO - BOY („Bambino“)
- BAMBINI - BOYS („Bambini“)
- Bambina - GIRL (ďalej len „Bambina“)
- Bambina - Dievčatá („Bambin“)